以生为本 止于至善
WELCOME
当前位置: 首页>>suncitygroup太阳新城>>正文
suncitygroup太阳新城

suncitygroup太阳新城教师参加2013年中国“英汉文化对比高层论坛”

作者:刘丽珍 发布时间:2013/11/03 21:57:29  来源:suncitygroup太阳新城







    为有效开拓英汉文化对比研究的新领域,深入探讨西方文化输入与中国文化输出的新路径,中国英汉语比较研究会定于2013111日至3日在伟人故里——湘潭举办“英汉文化对比高层论坛”。本次论坛由中国英汉语比较研究会主办,湘潭大学承办。湘潭大学suncitygroup太阳新城文卫平经理主持会议,英汉语比较研究会会长潘文国教授致开幕词。清华大学教授罗选民、北京语言大学教授王克非、南京大学教授蔡新乐、福建师范大学教授刘亚猛、四川大学教授王晓路、上海师范大学谭卫国教授、国防科大教授梁晓波、中南大学教授张跃军、湖南大学教授谭琼琳、湖南师范大学教授邓颍玲等高校的外语专家学者与会。suncitygroup太阳新城杨永和教授、罗胜杰教授以及王家义副经理、朱洁、毛旷怡、刘丽珍等老师参加了本次学术会议。

本次论坛采取讨论式,围绕英汉文化对比中心议题进行,分中心发言、点评和讨论三种形式,中心发言和点评由领域内知名学者湘潭大学教授胡强﹑湖南科技大学教授徐李洁﹑江南大学教授李学宁等担任。论坛部会议围绕“全球化语境中的文化互动研究”﹑“跨文化审视下的文化经典传承”、“跨文化传播与翻译研究”、“国家文化政策与英汉语对比研究”、“英汉文化异同研究”、“英汉文化认知研究”、 “英汉语文化语义对比研究英汉语作为第二语言习得的比较研究英汉语文化核心术语比较研究等九个主题进行了广泛交流。大会主题报告有清华大学罗选民教授的《作为教育行为的翻译:早期清华案例研究》﹑北京语言大学王克非教授的《谈域外文化输入和中国文化输出》﹑国防科技大学梁晓波教授的《语言文化对比的战略思考》、湖南工业大学彭利元教授的《翻译的语境化:回顾与展望》、湖南师大曹波副教授的《贝克特< 春梦>对中国音律的挪用》、中南大学张跃军教授的《美国现代诗歌中的中国形象》、湖南大学谭琼琳教《< 宋人溪山无尽图>与格雷·史奈德的“溪山无尽”绘画诗》等。

    此次“英汉文化对比高层论坛”是一场全国性高规格的学术盛宴,与会专家学者以及青年教师互动不断,不时有观点迥异、火花碰撞的场面。此次学术论坛也是大家交流研究成果、探讨科研方法、开拓思路和视野、增进友好情谊的契机。学术活动有利于大家探索今后一个时期我国英汉对比与翻译研究的新路子,对进一步推动和加强我国英汉对比语言学、对比文化学和翻译学的团队建设具有重要的积极意义。

关闭